Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "murat kurnaz" in French

French translation for "murat kurnaz"

murat kurnaz
Example Sentences:
1.That applies , for example , in the case of murat kurnaz.
cela a par exemple été le cas de murat kurnaz.
2.We must not repeat the mistake we made in the case of the german turk from bremen , murat kurnaz , who wrongly spent four years in guantánamo bay.
nous ne devons pas répéter l'erreur que nous avons commise dans le cas du turc allemand de brême , murat kurnaz , qui a passé quatre ans à guantánamo par erreur.
3.We must not repeat the mistake we made in the case of the german turk from bremen , murat kurnaz , who wrongly spent four years in guantánamo bay.
nous ne devons pas répéter l'erreur que nous avons commise dans le cas du turc allemand de brême , murat kurnaz , qui a passé quatre ans à guantánamo par erreur.
4.The european parliament has come to the conclusion that , 'according to information given by murat kurnaz's lawyer and information provided by the german authorities , there was a prospect of the release of murat kurnaz from guantánamo in 2002 but this was not accepted by the german authorities' and that 'murat kurnaz's lawyer was told by the german government that it was impossible to open negotiations with the us government on his release because murat kurnaz was a turkish citizen' even though 'all investigations had established , by as early as at the end of october 2002 , that murat kurnaz posed no terrorist threat'.
le parlement européen est arrivé à la conclusion que "selon des informations fournies par l'avocat de murat kurnaz et des informations provenant des autorités allemandes , une possibilité existait de faire libérer murat kurnaz de guantánamo en 2002 , mais qu'elle s'était heurtée au refus des autorités allemandes" et que "le gouvernement allemand a déclaré à l'avocat de murat kurnaz qu'il était impossible d'ouvrir des négociations avec le gouvernement américain sur sa libération parce que murat kurnaz était un citoyen turc" bien que "toutes les enquêtes avaient établi , dès la fin octobre 2002 , que murat kurnaz ne posait aucune menace terroriste".
5.The european parliament has come to the conclusion that , 'according to information given by murat kurnaz's lawyer and information provided by the german authorities , there was a prospect of the release of murat kurnaz from guantánamo in 2002 but this was not accepted by the german authorities' and that 'murat kurnaz's lawyer was told by the german government that it was impossible to open negotiations with the us government on his release because murat kurnaz was a turkish citizen' even though 'all investigations had established , by as early as at the end of october 2002 , that murat kurnaz posed no terrorist threat'.
le parlement européen est arrivé à la conclusion que "selon des informations fournies par l'avocat de murat kurnaz et des informations provenant des autorités allemandes , une possibilité existait de faire libérer murat kurnaz de guantánamo en 2002 , mais qu'elle s'était heurtée au refus des autorités allemandes" et que "le gouvernement allemand a déclaré à l'avocat de murat kurnaz qu'il était impossible d'ouvrir des négociations avec le gouvernement américain sur sa libération parce que murat kurnaz était un citoyen turc" bien que "toutes les enquêtes avaient établi , dès la fin octobre 2002 , que murat kurnaz ne posait aucune menace terroriste".
6.The european parliament has come to the conclusion that , 'according to information given by murat kurnaz's lawyer and information provided by the german authorities , there was a prospect of the release of murat kurnaz from guantánamo in 2002 but this was not accepted by the german authorities' and that 'murat kurnaz's lawyer was told by the german government that it was impossible to open negotiations with the us government on his release because murat kurnaz was a turkish citizen' even though 'all investigations had established , by as early as at the end of october 2002 , that murat kurnaz posed no terrorist threat'.
le parlement européen est arrivé à la conclusion que "selon des informations fournies par l'avocat de murat kurnaz et des informations provenant des autorités allemandes , une possibilité existait de faire libérer murat kurnaz de guantánamo en 2002 , mais qu'elle s'était heurtée au refus des autorités allemandes" et que "le gouvernement allemand a déclaré à l'avocat de murat kurnaz qu'il était impossible d'ouvrir des négociations avec le gouvernement américain sur sa libération parce que murat kurnaz était un citoyen turc" bien que "toutes les enquêtes avaient établi , dès la fin octobre 2002 , que murat kurnaz ne posait aucune menace terroriste".
Similar Words:
"murat karayılan" French translation, "murat kardanov" French translation, "murat kaya (writer)" French translation, "murat khrachev" French translation, "murat kunt" French translation, "murat nasyrov" French translation, "murat reis the elder" French translation, "murat river" French translation, "murat sökmenoğlu" French translation